Fri og frejdig farmor
Arbejdet med bogen har bragt hende tæt på farmoren, som døde allerede i 1914, og som Karen Syberg derfor aldrig har mødt.
»Hun var en stærk person, fri, frejdig, morsom og godt skåret for tungebåndet. Jeg kan meget godt forstå og identificere mig med hende,« siger hun og nævner, at farmoren i et brev til sin bror giver ham tørt på, fordi han har givet udtryk for, at kvindelige kunstneres værker ikke burde udstilles på Faaborg Museum.
»Som feminist er det klart, at jeg forstår hendes harme. Selv om hun havde et godt udgangspunkt og fik støtte fra min farfar, havde hun også sine kampe at kæmpe, ligesom min generation har haft,« siger Karen Syberg.
Selv om hun er kommet meget tættere på både sin far og sin farmor og flere andre personer i sin familie, er der også ting, som stadig står uklart, og ikke mindst har det været umuligt for hende helt at trænge ind i nuancerne og brudfladerne i kærlighedsforholdene, især hendes farmors og farfars.
»Jeg fandt ud af en del ting, blandt andet at min farmor og farfar muligvis var hinanden utro – og hvorfor skulle de også have været mere bornerte, end vi er i dag. De var jo bohemer og ikke småborgere,« som hun siger.
»Men selv med brevvekslinger som materiale har jeg også måttet digte, og derfor er det en roman. Men alt, hvad jeg har digtet, har afsæt i det, jeg ved, og kunne efter min bedste overbevisning havde fundet sted,« siger hun.
Det store smertepunkt i hendes barndom og i arbejdet med bogen har været hendes fars død og hans skæbne som lovende komponist, der efter studier i Leipzig komponerede værker, som især i eftertiden blev anset for banebrydende og meget vellykkede inden for modernismen i den klassiske musik. I sin samtid, især efter Anden Verdenskrig, blev han imidlertid til dels dømt ude af det gode selskab, fordi nogle af de toneangivende personer i musikmiljøet havde en langt mere konservativ, nærmest bagstræberisk smag. Desuden, viste det sig under Karen Sybergs research, følte hendes far en sorg over at have mistet sit kulturelle hjemsted, det Tyskland, han havde oplevet under sine studier i Leipzig.
»Jeg tror, at han har følt sig hjemløs. De fleste af hans venner var tyske, og han var inspireret af komponister som Arnold Schönberg og Paul Hindemith. Det var meget svært for ham at forlige sig med den danske andedam. Desuden var der en faktor, som har med min farfar at gøre, som blev afgørende for, at han i en lang periode slet ikke komponerede,« fortæller Karen Syberg.